AGB

1. общий

Следующие положения и условия применяются ко всем предложениям и заказам, размещенным у нас, и признаются нашими клиентами без исключения как обязательные для исполнения путем размещения заказа и принятия подтверждения заказа. Мы категорически возражаем против всех противоречащих друг другу условий наших клиентов. Поправки и дополнительные соглашения действительны только в том случае, если они были подтверждены нами в письменной форме.

2 . Цены

Цены указаны в евро без учета стоимости работ, без учета упаковки, страхования, фрахта, таможни и без учета всех прочих расходов, плюс НДС. Налог на добавленную стоимость по соответствующей законодательно установленной ставке. Риск изменения обменного курса, который может возникнуть, несет исключительно клиент.

Наши цены основаны на ценах на заработную плату и материалы, действующих на момент заключения договора. При отсутствии соглашения об обратном мы имеем право корректировать цены с учетом повышения заработной платы, а также повышения цен на материалы с уведомлением за 4 месяца, если между заключением договора и согласованной датой поставки прошло более четырех месяцев.

3. предложение

Наши предложения всегда могут быть изменены. Заключения и соглашения становятся обязательными только после нашего письменного подтверждения. Планы, проекты и чертежи остаются нашей собственностью и не могут быть воспроизведены или доступны третьим лицам. Вся техническая и размерная информация не является обязательной. Мы оставляем за собой право вносить незначительные изменения в дизайн и размеры, а также использовать запасные материалы. Все технические характеристики и размеры как в предложениях, так и в чертежах не являются обязательными. Эти данные не являются гарантированными характеристиками, а представляют собой описание или идентификацию нашей поставки или услуги.

4. доставка и производительность

Наше письменное подтверждение заказа является решающим для объема поставки и исполнения. Любые отклонения от договоренностей должны быть оформлены в письменном виде. Последующие изменения и дополнения к заказу, а также дополнительные услуги, о которых мы узнаем после заключения договора, дают нам право на соответствующую дополнительную плату. Клиент не имеет права переуступать или передавать требования или права против нас, вытекающие из деловых отношений, третьим лицам без нашего согласия. В случае необходимости монтажа все расходы несет покупатель. Если системы устанавливаются нашими монтажниками, то до начала монтажа все строительные работы должны быть выполнены в таком объеме, чтобы можно было беспрепятственно производить монтаж. Все подводящие линии должны быть проложены к системе на месте в соответствии с нашими техническими условиями. Сами соединения должны быть выполнены на месте во время монтажа. Во время строительных работ необходимо соблюдать все предписания полиции. Электрические соединения должны быть выполнены в соответствии с директивами VDE. Возможно согласованная фиксированная цена монтажа применяется только к разовой отправке монтажника при условии, что монтаж может быть выполнен сразу после прибытия монтажника и без перерыва. Если монтаж или ввод в эксплуатацию задерживается из-за обстоятельств на строительной площадке, за которые мы не несем ответственности, покупатель несет все расходы за время ожидания и дополнительно необходимые поездки наших монтажников. Указанные нами сроки сборки и завершения работ являются приблизительными и не являются обязательными.

5. срок поставки

Подтвержденный нами срок поставки начинается с момента отправки подтверждения заказа. В случае необходимого разрешения со стороны заказчика срок поставки начинается только после получения утвержденных документов. Если была согласована предоплата, то срок поставки начинается только после получения оплаты.

Срок поставки устанавливается таким образом, чтобы его можно было соблюсти, если производство будет идти регулярными темпами. Если срок доставки превышен, покупатель должен предоставить нам разумную отсрочку. Он не может отвергнуть частичные поставки с нашей стороны. Сроки поставки и, при необходимости, сроки монтажа продлеваются в разумных пределах, если заказчик впоследствии потребует внесения технических изменений, в случае форс-мажорных обстоятельств, а также непредвиденных нами препятствий, независимо от того, происходят ли они на наших предприятиях или у наших поставщиков. Это могут быть, например, сбои в работе, забастовки, локауты и задержки в поставке необходимых деталей или сырья от третьих лиц. Если эти события существенно изменяют экономическую значимость или содержание исполнения или оказывают существенное влияние на нашу деятельность, а также в случае, если впоследствии выясняется, что исполнение невозможно, в договор вносятся соответствующие изменения. Если это экономически не оправдано, мы имеем право полностью или частично отказаться от договора, исключая любые требования заказчика о возмещении ущерба. Мы считаем, что сроки поставки соблюдены, когда товар покинул завод или было получено уведомление о том, что он готов к отправке. Если задержка поставки обоснована заказчиком, мы имеем право выставить счет на фактическую дату поставки и, в случае необходимости, взимать плату за хранение в размере 0,5% от суммы счета за каждый месяц или его часть, но не более 5% от суммы счета, если не доказаны более высокие расходы в случае хранения третьими лицами.

Если заказчик понесет ущерб в результате задержки, за которую мы несем ответственность, он имеет право, за исключением других требований, потребовать компенсацию за задержку, при наличии доказательств ущерба, в размере не более 5% от стоимости той части общей поставки, которая не может быть использована в срок или в соответствии с договором в результате задержки.

6. продукция, изготовленная на заказ

Изделия, изготовленные на заказ, не подлежат отмене, обмену или возврату. В случае обоснованных уведомлений о дефектах мы обязаны только устранить дефекты, но не производить замену поставки.

7. право клиента на отзыв

За исключением случаев, предусмотренных настоящими условиями, заказчик может отказаться от договора, если вся поставка становится для нас окончательно невозможной до перехода риска или если выполнение части поставки становится для нас невозможным, а частичная поставка явно не представляет интереса для заказчика. В противном случае он может потребовать соответствующего снижения покупной цены. Если обязательный срок поставки не соблюдается по причинам, за которые мы несем ответственность, клиент может отказаться от договора, если он предоставил нам разумный срок отсрочки и этот срок безрезультатно истек по причинам, за которые мы несем ответственность. Все дальнейшие претензии клиента исключаются (см. № 11 Гарантия). Если ни одна из сторон не несет ответственности за выполнение услуги, мы имеем право на часть вознаграждения, соответствующую оказанной услуге.

8. отправка/передача риска

Весь риск переходит к покупателю, когда товар покидает наши предприятия или покупатель был уведомлен о том, что товар готов к отправке. Это относится как к транспортировке собственными транспортными средствами, так и к доставке с оплатой за перевозку, независимо от того, осуществляли ли мы сборку. Это относится и к частичным поставкам. Отгрузка производится за счет и на риск покупателя без ответственности за наиболее выгодный фрахт. Жалобы и претензии по поводу недостающих деталей могут быть рассмотрены только в том случае, если они немедленно и в письменном виде зафиксированы в сопроводительных документах перевозчика при приеме груза. Упаковка не может быть принята обратно.

9. условия оплаты

Срок оплаты составляет 14 дней после даты выставления счета. Вычет денежной скидки из более поздних счетов-фактур недопустим, если более ранние счета-фактуры еще не оплачены. Векселя принимаются только по предварительному согласованию. Скидки и расходы всегда несет заказчик. В случае просрочки платежа начисляются проценты в размере 8% сверх соответствующей базовой ставки. Если клиент может доказать, что мы не понесли никакого ущерба вообще или что наш ущерб значительно меньше вышеупомянутой фиксированной ставки, то процент уменьшается до фактически понесенного ущерба. Мы не обязаны осуществлять дальнейшие поставки по текущему заказу до полной оплаты причитающихся счетов, включая любые проценты по просроченным платежам, не имея возможности быть поставленными в просрочку поставки по этой причине. Мы вправе отказаться от исполнения обязательств, если после заключения договора мы вынуждены опасаться, что не получим от заказчика оплату в полном объеме и в срок в связи с наступившим обстоятельством, если только заказчик не произвел предоплату или не предоставил достаточное обеспечение. Встречные требования, которые не признаны, не могут быть ни зачтены клиентом, ни удержаны по этой причине. Если заказчик является предпринимателем и при заключении договора действует в рамках своей коммерческой или индивидуальной профессиональной деятельности, то его уведомление о недостатках не влияет ни на обязанность оплаты, ни на срок оплаты. Кроме того, заказчик, который является предпринимателем и при заключении договора действует в рамках своей коммерческой или независимой профессиональной деятельности, отказывается от осуществления права на отказ от исполнения или права на удержание, если только мы или наши законные представители или доверенные лица не виновны в грубом нарушении договора или встречные требования заказчика, на которых основано право на отказ от исполнения или право на удержание, не являются бесспорными, юридически обоснованными или готовыми к принятию решения. Все предоставленные нами отсрочки, в том числе молчаливо предоставленные путем акцепта векселей, могут быть отменены нами в любое время. В случае возврата из-за неправильного заказа или необоснованного возврата мы имеем право взимать плату за обработку в размере 30 % от чистой стоимости товара. Исключение составляют неправильные поставки с нашей стороны. В случае судебного или внесудебного разбирательства, неплатежеспособности или невыполнения обязательств по оплате, а также в случае судебного взыскания, утвержденные скидки утрачивают силу.

10. сохранение права собственности

Товар остается нашей собственностью до полной оплаты всех требований, вытекающих из поставок товаров и услуг в рамках всех деловых отношений, включая дополнительные требования, требования о возмещении ущерба и инкассирование чеков и векселей. Сохранение права собственности остается в силе и в том случае, если отдельные требования продавца включены в расчетный счет, а остаток по нему получен и признан.

Покупатель обязан хранить товары, поставленные под сохранением права собственности, с заботой предусмотрительного предпринимателя, застраховать их от огня и разрушения на сумму их полной стоимости. Покупатель обязан бесплатно хранить зарезервированный товар для продавца. Он переуступает свои требования о компенсации, на которую он имеет право в связи с вышеуказанным ущербом, страховым компаниям или другим сторонам, обязанным выплатить продавцу компенсацию в размере фактурной стоимости товара. Если товар смешивается или комбинируется с другими товарами, это делается от имени продавца, при этом продавец не несет никаких обязательств. Покупатель не приобретает право собственности в соответствии со ст. 7 путем комбинирования, смешивания или переработки товара. §§ 947 ff BGB в новом пункте. В этих случаях покупатель настоящим передает нам свои права собственности или совладения на смешанный товар или на новые товары. Покупатель может продавать или перерабатывать нашу собственность только в ходе обычной деятельности и при условии, что его финансовое положение не ухудшится в долгосрочной перспективе. Покупатель передает нам все требования к третьим лицам, включая будущие требования, возникающие в связи с перепродажей принадлежащего нам товара, с момента размещения заказа. По нашему требованию покупатель обязан сообщить об уступке права требования третьему лицу для оплаты нам. Клиент имеет право взыскивать требования, переданные в обеспечение, только в ходе обычной деятельности и только на отзывной основе. Отзыв может быть осуществлен только в том случае, если клиент нарушает свои договорные обязательства, не выполняет свои платежные обязательства перед нами, является неплатежеспособным или имеет чрезмерную задолженность, подано заявление об открытии процедуры банкротства в отношении его имущества, в случае протеста чека или векселя или в случае наложения ареста. В вышеупомянутых случаях право на перепродажу или переработку товара также прекращается. В случае отзыва разрешения на сбор, клиент обязан сообщить нам имя или компанию своих клиентов и их адрес. Несмотря на наше право отзыва, полномочия заказчика на обработку поставленных товаров, их перепродажу и взыскание требований, переданных в качестве обеспечения, истекают в случае наступления его неплатежеспособности или чрезмерной задолженности, а также если заказчик подает заявление об открытии процедуры неплатежеспособности в отношении его имущества или если об этом ходатайствуют третьи лица. Если клиент не выполняет свои обязательства по оплате, мы имеем право потребовать возврата зарезервированных товаров. Утверждение о сохранении права собственности считается отказом от договора только в том случае, если мы прямо заявляем об этом в письменной форме. Мы можем удовлетворить себя за счет товаров, принятых обратно, при условии сохранения права собственности, путем продажи на открытом рынке. Мы обязуемся освободить ценные бумаги, на которые мы имеем право, по требованию клиента, если стоимость наших ценных бумаг превышает требования, подлежащие обеспечению, более чем на 20%. Выбор ценных бумаг, которые будут выпущены, возлагается на нас. Клиент не может ни закладывать товар, ни передавать его в качестве обеспечения. Доступ третьих лиц к товарам, поставленным на условиях сохранения права собственности или уступки прав требования, должен быть незамедлительно сообщен нам в письменной форме с передачей документов, необходимых для вмешательства. Расходы на вмешательство и судебные издержки несет заказчик. Клиенту в принципе разрешается, после уведомления нас, участвовать в факторинге для своих неоплаченных счетов. Если покупатель продал дебиторскую задолженность в рамках настоящего факторинга, то покупатель вместо нас уступает требования к фактору и направляет нам выручку от продажи пропорционально стоимости наших прав на товар. Покупатель обязан сообщить фактору об уступке права требования, если он просрочил оплату счета более чем на 10 дней или если его финансовое положение значительно ухудшилось. Если в сделке между нами и покупателем участвует центральный расчетный агент, который принимает на себя del credere, продавец передает право собственности центральному расчетному агенту после отгрузки товара с условием предварительной оплаты покупной цены центральным расчетным агентом. Покупатель освобождается только после оплаты центральным поселенцем.

11. Гарантия

Претензии и уведомления о дефектах принимаются во внимание только в том случае, если они направлены нам в письменном виде в течение 3 дней с момента получения товара (ограничения см. в № 8 “Перевозка/Переход риска”). О скрытых дефектах необходимо сообщить в письменном виде сразу после того, как они стали очевидны (§ 377 HGB). Дальнейшая обработка и установка поставленного товара считается отказом от уведомления о дефекте, если только дефект не был выявлен в тот момент. Гарантия на поставку абсолютно новых товаров ограничивается периодом в 12 месяцев с момента поставки товара и фактически последующим исполнением. Если речь не идет о покупке потребительских товаров по смыслу закона, претензии по поводу существенных недостатков бывших в употреблении вещей теряют силу по истечении 6 месяцев. Мы определяем вид последующего исполнения, т.е. бесплатное устранение дефектов, о которых заказчик своевременно сообщил в разумный срок, или поставка бездефектной замены. Мы имеем право отказаться от последующего исполнения, если это повлечет за собой несоразмерные расходы для нас. В этом случае можно потребовать снижения согласованной цены покупки. После неоднократного отказа от последующего улучшения или замены товара покупатель также может потребовать либо уменьшения суммы платежа, либо расторжения договора. Забракованный товар может быть возвращен нам только после согласования. Дефектные предметы, для которых мы предоставили замену, становятся нашей собственностью.

Гарантия распространяется только на такие дефекты, которые могут быть доказаны как вызванные обстоятельством, возникшим до перехода риска, в частности, дефектом конструкции, некачественным материалом или дефектом изготовления. Ответственность за дефекты не распространяется на такие дефекты, которые возникли в результате неподходящего или неправильного использования, неправильной эксплуатации, естественного износа, неподходящих или недостаточных эксплуатационных материалов, неправильного обращения, а также хранения и ухода, осветительных приборов, стекла и т.д., а также в случае дефектов, возникших в результате неправильного монтажа или ввода в эксплуатацию заказчиком или третьими лицами. Также из нашей гарантии исключены все повреждения, возникшие в результате дефектов строительных работ, неправильного подключения, химических и электрических воздействий, колебаний энергоснабжения, чрезмерного использования, нерегулярно проводимых проверок или технического обслуживания, а также несоблюдения наших инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию. Внесение любых изменений и исправлений без нашего согласия, ремонт не уполномоченными нами сервисными компаниями, а также установка не оригинальных запасных частей CP исключают любую ответственность с нашей стороны. При вводе оборудования в эксплуатацию и инструктаже персонала мы не несем ответственности за любой косвенный ущерб.

В отношении основных продуктов сторонних производителей в рамках нашей поставки наша ответственность ограничивается передачей гарантийных требований, на которые мы имеем право по отношению к нашим поставщикам. Помимо вышеупомянутых гарантийных претензий, все дальнейшие претензии клиента (см. также № 7 “Право клиента на отзыв”), в частности, за телесные повреждения, косвенные расходы, за повреждение товаров, не являющихся предметом договора, за упущенную выгоду и т.д., исключаются. Это исключение ответственности распространяется, в частности, на любые требования о возмещении ущерба, если они не основаны на умысле, грубой халатности с нашей стороны или со стороны наших законных представителей и доверенных лиц.

Исключаются требования о возмещении ущерба, возникающие в результате невозможности исполнения, задержки, позитивного нарушения требований, culpa in contrahendo и деликта, если они не основаны на умысле или грубой халатности со стороны поставщика или его исполнительных сотрудников. В случае небрежного нарушения нами своих обязанностей наша ответственность ограничивается предвидимым ущербом, характерным для договора. Если типичный договорной риск ущерба покрывается страхованием ответственности, наша ответственность и ответственность наших законных представителей или доверенных лиц ограничивается суммой выплат по страхованию ответственности. Это также относится к нарушению существенных договорных обязательств. Это действует только в том случае, если клиент является предпринимателем и при заключении договора купли-продажи действует в своем коммерческом качестве.

12 Место исполнения обязательств и юрисдикция

Местом исполнения всех прав и обязанностей, вытекающих из сделок, является Эслохе. К договорным отношениям применяется право Германии. Закон о формировании договоров международной купли-продажи товаров не применяется. Местом юрисдикции, вытекающей из деловых отношений с полностью квалифицированными торговцами, является Эслохе.

13. разное

Если один или несколько из вышеупомянутых пунктов окажутся или станут недействительными, это не повлияет на действительность остальных положений и всей юридической сделки. Права покупателя по договору не подлежат передаче.